Canadian boat song
| Editer | ||||
| Op. | - | (1862) | RO. | 034 |
| D. | 024 | |||
| Canada | ||||
| Partition(s) : | - | |||
| Interprètes : | - | |||
| Genre : | Chanson | |||
| Style : | anglo-saxon | |||
| Tonalité : | si bémol majeur | |||
| Difficulté : |
| Ecrite pour quatre voix, cette pièce est une mise en musique d'un poème de Thomas Moore (1779-1852).(2) Cette pièce fut probablement inspirée par une descente en canoé que Gottschalk et des amis firent au Canada en 1862.
Elle fut composée pour le Wissahickson Glee Club Softly as tolls the evening chime, our voices keep tune and our keep time Soon as the woods on shore look dim, we'll sing at Saint Ann's our parting hymn. Row, brothers, row! The tide runs fast, the rapids are near, and the daylight's past. Existe aussi pour choeur d'hommes, ce manuscrit se trouvant normalement dans la collection de la Grande nièce de Gottschalk, Lily Glover. Se trouve maintenant certainement à la New York Public Library. |